२.११०.२२

तथा सीतामुपासीनामनसूया दृढव्रता ।
वचनं प्रष्टुमारेभे कथां कांचिदनुप्रियाम् ॥

अन्वयः

दृढव्रता firm in her vows, अनसूया Anasuya, तथा in that way, उपासीनाम् sitting, सीताम् Sita, कांचित् certain, प्रियकथामनु relating to a dear tale (that was close to her heart), प्रष्टुम् to ask, वचनम् these words, आरेभे commenced.

M N Dutt

Then as Sītā was sitting, Anasūyā firm in vow asked her concerning a thing that was near her heart, saying.

Summary

Anasuya who was firm in her vows commenced to ask Sita this way about a certain tale (that was close to her heart).

पदच्छेदः

तथातथा (अव्ययः)
सीताम्सीता (२.१)
उपासीनाम्उपासीन (√उप-आस् + क्त, २.१)
अनसूयाअनसूया (१.१)
दृढव्रतादृढ–व्रत (१.१)
वचनंवचन (२.१)
प्रष्टुम्प्रष्टुम् (√प्रच्छ् + तुमुन्)
आरेभेआरेभे (√आ-रभ् लिट् प्र.पु. एक.)
कथांकथा (२.१)
कांचिद्कश्चित् (२.१)
अनुप्रियाम्अनुप्रिय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

था सी तामु पा सी ना
सू यादृव्र ता
नं प्रष्टु मा रे भे
थां कांचि नुप्रि याम्