अन्वयः
ततः thereafter, धर्मात्मा righteous, नराधिप: the king, मिथिलाधिपः the lord of Mithila, मे पिता my father, प्रहृष्टः was delighted, माम् me, अवाप्य having got, विपुलाम् noble, बुद्धिम् thought, अवाप्तः obtained.
M N Dutt
Then well-pleased, my righteous father, the king, lord of Mithilā, receiving me, attained mighty good fortune.
Summary
Thereafter, my father and the righteous lord of Mithila was delighted in possessing me when a noble thought struck his mind.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| प्रहृष्टो | प्रहृष्ट (√प्र-हृष् + क्त, १.१) |
| धर्मात्मा | धर्म–आत्मन् (१.१) |
| पिता | पितृ (१.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| मिथिलाधिपः | मिथिला–अधिप (१.१) |
| अवाप्तो | अवाप्त (√अव-आप् + क्त, १.१) |
| विपुलाम् | विपुल (२.१) |
| ऋद्धिं | ऋद्धि (२.१) |
| माम् | मद् (२.१) |
| अवाप्य | अवाप्य (√अव-आप् + ल्यप्) |
| नराधिपः | नराधिप (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | प्र | हृ | ष्टो | ध | र्मा | त्मा |
| पि | ता | मे | मि | थि | ला | धि | पः |
| अ | वा | प्तो | वि | पु | ला | मृ | द्धिं |
| मा | म | वा | प्य | न | रा | धि | पः |