अन्वयः
मे पिता my father, पतिसंयोगसुलभम् a proper time for uniting with a husband, वयः age, दृष्ट्वा having observed, दीनः desolate, वित्तनाशात् due to loss of wealth, अधनः इव like an poor man, चिन्ताम् sorrow, अभ्यगमत् obtained.
M N Dutt
(In time) seeing me fit for the company of a husband, my father in distress was plunged in thought, like a poor man that has lost his wealth.
Summary
When my father saw I had attained the marriageable age, he was immersed in sorrow like an indigent man who had lost all his wealth.
पदच्छेदः
| पतिसंयोगसुलभं | पति–संयोग–सुलभ (२.१) |
| वयो | वयस् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| पिता | पितृ (१.१) |
| चिन्ताम् | चिन्ता (२.१) |
| अभ्यगमद् | अभ्यगमत् (√अभि-गम् प्र.पु. एक.) |
| दीनो | दीन (१.१) |
| वित्तनाशाद् | वित्त–नाश (५.१) |
| इवाधनः | इव (अव्ययः)–अधन (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | ति | सं | यो | ग | सु | ल | भं |
| व | यो | दृ | ष्ट्वा | तु | मे | पि | ता |
| चि | न्ता | म | भ्य | ग | म | द्दी | नो |
| वि | त्त | ना | शा | दि | वा | ध | नः |