अन्वयः
महीपालः the ruler of earth, माम् me, अयोनिजाम् not born from the womb, ज्ञात्वा having known, मम for me, सदृशम् equal, अनुरूपं च suitable, पतिम् husband, विचिन्तयन् thinking over, नाध्यगच्छत् did not find.
M N Dutt
Knowing me as unborn from any female vessel, the lord of earth reflecting upon it, could not come upon a suitable and fit husband for me.
Summary
The ruler of the earth knew that I was not born from a woman's womb, and could not find a suitable husband for me after deep reflection.
पदच्छेदः
| अयोनिजां | अयोनिज (२.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| ज्ञात्वा | ज्ञात्वा (√ज्ञा + क्त्वा) |
| नाध्यगच्छत् | न (अव्ययः)–अध्यगच्छत् (√अधि-गम् लङ् प्र.पु. एक.) |
| स | तद् (१.१) |
| चिन्तयन् | चिन्तयत् (√चिन्तय् + शतृ, १.१) |
| सदृशं | सदृश (२.१) |
| चानुरूपं | च (अव्ययः)–अनुरूप (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महीपालः | महीपाल (१.१) |
| पतिं | पति (२.१) |
| मम | मद् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | यो | नि | जां | हि | मां | ज्ञा | त्वा |
| ना | ध्य | ग | च्छ | त्स | चि | न्त | यन् |
| स | दृ | शं | चा | नु | रू | पं | च |
| म | ही | पा | लः | प | तिं | म | म |