२.११०.४०

तद्धनुः प्राप्य मे पित्रा व्याहृतं सत्यवादिना ।
समवाये नरेन्द्राणां पूर्वमामन्त्र्य पार्थिवान् ॥

अन्वयः

सत्यवादिना by a truthful man, मे पित्रा by my father, पूर्वम् previously, पार्थिवान् kings, आमन्त्र्य having invited, नरेन्द्राणाम् of kings, समवाये in the assembly, तत् धनुः that bow, प्राप्य having acquired, व्याहृतम् addressed them.

M N Dutt

Having obtained the bow, my truthful father said, 'No fear!' inviting at the same time the kings to an assembly of sovereigns.

Summary

My truthful father, after having acquired the bow, invited all the princes and placed the great bow before them in the assembly where he declared:

पदच्छेदः

तद्तद् (२.१)
धनुःधनुस् (२.१)
प्राप्यप्राप्य (√प्र-आप् + ल्यप्)
मेमद् (६.१)
पित्रापितृ (३.१)
व्याहृतंव्याहृत (√व्या-हृ + क्त, १.१)
सत्यवादिनासत्य–वादिन् (३.१)
समवायेसमवाय (७.१)
नरेन्द्राणांनरेन्द्र (६.३)
पूर्वम्पूर्वम् (अव्ययः)
आमन्त्र्यआमन्त्र्य (√आ-मन्त्रय् + ल्यप्)
पार्थिवान्पार्थिव (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्ध नुः प्राप्य मे पि त्रा
व्याहृ तंत्य वादि ना
वा ये रे न्द्रा णां
पूर्व मान्त्र्य पार्थि वान्