२.११०.४९

दीयमानां न तु तदा प्रतिजग्राह राघवः ।
अविज्ञाय पितुश्छन्दमयोध्याधिपतेः प्रभोः ॥

अन्वयः

तदा then, राघवः Rama, अयोध्याऽधिपतेः of the king of Ayodhya, प्रभोः lord, पितुः his father's, छन्दम् opinion, अविज्ञाय without knowing, दीयमानाम् being offered by father, न तु प्रतिजग्राह did not accept.

M N Dutt

And bestowed on Rāghava, I was accepted of him, after he had consulted the wish of his father, that lord, the master of Ayodhyā.

Summary

Then Rama did not accept the offer of my father straightaway before he knew the opinion of his father Dasaratha, king of Ayodhya.

पदच्छेदः

दीयमानांदीयमान (√दा + शानच्, २.१)
(अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
तदातदा (अव्ययः)
प्रतिजग्राहप्रतिजग्राह (√प्रति-ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
राघवःराघव (१.१)
अविज्ञायअविज्ञाय (अव्ययः)
पितुश्पितृ (६.१)
छन्दम्छन्द (२.१)
अयोध्याधिपतेःअयोध्या–अधिपति (६.१)
प्रभोःप्रभु (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दी मा नांतु दा
प्रति ग्रा रा वः
वि ज्ञापि तु श्छन्द
यो ध्याधि तेःप्र भोः