अन्वयः
ततः then, मम पित्रा by my father, श्वशुरम् fatherinlaw, वृद्धम् aged, दशरथं नृपम् king Dasaratha, आमन्त्र्य having invited, अहम् I, विदितात्मन: of a man who is known for his sagacity, रामाय to Rama, दत्ता I was given.
M N Dutt
And inviting my father-in-law, the old king Dasaratha, my father bestowed me on Rāma having knowledge of self.
Summary
Thereafter, my fatherinlaw, the aged king Dasaratha was invited and my father offered me to Rama known for his sagacity.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| श्वशुरम् | श्वशुर (२.१) |
| आमन्त्र्य | आमन्त्र्य (√आ-मन्त्रय् + ल्यप्) |
| वृद्धं | वृद्ध (२.१) |
| दशरथं | दशरथ (२.१) |
| नृपम् | नृप (२.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| पित्रा | पितृ (३.१) |
| अहं | मद् (१.१) |
| दत्ता | दत्त (√दा + क्त, १.१) |
| रामाय | राम (४.१) |
| विदितात्मने | विदित (√विद् + क्त)–आत्मन् (४.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | श्व | शु | र | मा | म | न्त्र्य |
| वृ | द्धं | द | श | र | थं | नृ | पम् |
| म | म | पि | त्रा | अ | हं | द | त्ता |
| रा | मा | य | वि | दि | ता | त्म | ने |