२.११०.५१

मम चैवानुजा साध्वी ऊर्मिला प्रियदर्शना ।
भार्यार्थे लक्ष्मणस्यापि दत्ता पित्रा मम स्वयम् ॥

अन्वयः

मम my, अनुजा younger sister, साध्वी chaste, प्रियदर्शना pleasing appearance, ऊर्मिला Urmila, भार्यार्थे as wife, मम पित्रा by my father, स्वयम् of his own accord, लक्ष्मणस्यापि for Lakshman, दत्ता was given.

M N Dutt

And my father bestowed on Lakşmaņa for his wife, my younger sister, the beauteous and chaste Urmila.

Summary

My father, on his own accord, bestowed Urmila, my younger sister of chaste and of pleasing appearance as wife to Lakshmana.

पदच्छेदः

मममद् (६.१)
चैवानुजा (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–अनुजा (१.१)
साध्वीसाधु (१.१)
ऊर्मिलाऊर्मिला (१.१)
प्रियदर्शनाप्रिय–दर्शन (१.१)
भार्यार्थेभार्या–अर्थ (७.१)
लक्ष्मणस्यापिलक्ष्मण (६.१)–अपि (अव्ययः)
दत्तादत्त (√दा + क्त, १.१)
पित्रापितृ (३.१)
मममद् (६.१)
स्वयम्स्वयम् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

चै वानु जा सा ध्वी
र्मि लाप्रिर्श ना
भा र्या र्थेक्ष्म स्यापि
त्ता पि त्रास्व यम्