२.१११.१२

सा तदा समलंकृत्य सीता सुरसुतोपमा ।
प्रणम्य शिरसा तस्यै रामं त्वभिमुखी ययौ ॥

अन्वयः

सुरसुतोपमा resembling the daughter of a god, सा सीता that Sita, तथा in that way, समलङ्कुत्य having adorned, तस्यै to her, शिरसा with her head, प्रणम्य saluting with reverence, रामम् to Rama, अभिमुखी towards, ययौ went.

M N Dutt

Thereat, having adorned herself, Sītā, resembling the daughter of a celestial, bowing down to the feet (of the female ascetic), directed her steps towards Rāma.

Summary

Sita, adorned, looked like the daughter of a god. She bowed at the feet of Anasuya in reverence and set out to meet Rama.

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
समलंकृत्यसमलंकृत्य (√समलं-कृ + ल्यप्)
सीतासीता (१.१)
सुरसुतोपमासुर–सुता–उपम (१.१)
प्रणम्यप्रणम्य (√प्र-नम् + ल्यप्)
शिरसाशिरस् (३.१)
तस्यैतद् (४.१)
रामंराम (२.१)
त्व्तु (अव्ययः)
अभिमुखीअभिमुख (१.१)
ययौययौ (√या लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा दा लं कृत्य
सी तासुसु तो मा
प्रम्यशि सा स्यै
रा मंत्वभिमु खी यौ