अन्वयः
मैथिली the princess of Mithila, सीता Sita, ततः there after, तपस्विन्याः of ascetic Anasuya, प्रीतिदानम् gifts of love, वसनाभरणस्रजम् raiment, jewellery and garlands, सर्वम् everything, रामाय to Rama, न्यवेदयत् related.
M N Dutt
Then Mithila's daughter, Sita, related to Rama all about her having been affectionately presented by the ascetic with attire, ornaments and the garland.
Summary
Sita the princess of Mithila related everything to Rama and showed him the gifts of love given by ascetic Anasuya -- raiment, jewellery and garlands.
पदच्छेदः
| न्यवेदयत् | न्यवेदयत् (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| सर्वं | सर्व (२.१) |
| सीता | सीता (१.१) |
| रामाय | राम (४.१) |
| मैथिली | मैथिली (१.१) |
| प्रीतिदानं | प्रीति–दान (२.१) |
| तपस्विन्या | तपस्विनी (६.१) |
| वसनाभरणस्रजाम् | वसन–आभरण–स्रज् (६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न्य | वे | द | य | त्त | तः | स | र्वं |
| सी | ता | रा | मा | य | मै | थि | ली |
| प्री | ति | दा | नं | त | प | स्वि | न्या |
| व | स | ना | भ | र | ण | स्र | जाम् |