२.१३.१०

पाण्डुरश्च वृषः सज्जः पाण्डुराश्वश्च सुस्थितः ।
प्रस्रुतश्च गजः श्रीमानौपवाह्यः प्रतीक्षते ॥

अन्वयः

पाण्डुर: pale white, वृष: bull, सज्ज: is kept ready, अश्व:च horse also, सुस्थित: in state, प्रसृत: flowing ichor (from its temples), श्रीमान् majestic, औपवाह्य: worthy of ride by a king, गज: च elephant also, प्रतीक्षते is awaiting.

Summary

A bull and a horse both pale white and a majestic elephant in rut worthy of royal ride stood waiting.

पदच्छेदः

पाण्डुरश्पाण्डुर (१.१)
(अव्ययः)
वृषःवृष (१.१)
सज्जःसज्ज (१.१)
पाण्डुराश्वश्पाण्डुर–अश्व (१.१)
(अव्ययः)
सुस्थितःसुस्थित (१.१)
प्रस्रुतश्प्रस्रुत (√प्र-स्रु + क्त, १.१)
(अव्ययः)
गजःगज (१.१)
श्रीमान्श्रीमत् (१.१)
औपवाह्यःऔपवाह्य (१.१)
प्रतीक्षतेप्रतीक्षते (√प्रति-ईक्ष् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पाण्डुश्चवृ षः ज्जः
पाण्डु रा श्वश्च सुस्थि तः
प्रस्रुश्च जः श्री मा
नौ वा ह्यःप्र तीक्ष ते