अन्वयः
राघव born in the family of Raghu, नृप O king, ब्राह्मणा: brahmins, बलमुख्या: च army commanders, नैगमा: च merchants also, आगता: have arrived, दर्शनम् your audience, (अभि) कांक्षन्ते request, प्रतिबुध्यस्व may awaken.
M N Dutt
Brāhmaṇas, commanders and merchants are assembled at the palace gate, desirous of seeing you, do you therefore arise, Oh descendant of Raghu.
Summary
O scion of the Raghu dynasty brahmins, army commanders and merchants have arrived and they beseech your audience. Please awake.
पदच्छेदः
| ब्राह्मणा | ब्राह्मण (१.३) |
| बलमुख्याश् | बलमुख्य (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| नैगमाश् | नैगम (१.३) |
| चागता | च (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.३) |
| नृप | नृप (८.१) |
| दर्शनं | दर्शन (२.१) |
| प्रतिकाङ्क्षन्ते | प्रतिकाङ्क्षन्ते (√प्रति-काङ्क्ष् लट् प्र.पु. बहु.) |
| प्रतिबुध्यस्व | प्रतिबुध्यस्व (√प्रति-बुध् लोट् म.पु. ) |
| राघव | राघव (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ब्रा | ह्म | णा | ब | ल | मु | ख्या | श्च |
| नै | ग | मा | श्चा | ग | ता | नृ | प |
| द | र्श | नं | प्र | ति | का | ङ्क्ष | न्ते |
| प्र | ति | बु | ध्य | स्व | रा | घ | व |