२.१५.५

पितामहैराचरितं तथैव प्रपितामहैः ।
अद्योपादाय तं मार्गमभिषिक्तोऽनुपालय ॥

अन्वयः

अद्य today, अभिषिक्तः consecrated, पितामहैः by your grandfather, तथैव also, प्रपितामहैः by greatgrandfathers, आचरितम् followed by them, तं मार्गम् that path, उपादाय after adopting (acquiring), अनुपालय you may rule the kingdom.

M N Dutt

Being installed this day do you following in the footsteps of your fathers and grand-fathers cherish and protect us.

Summary

(They said) Consecrated today, rule the kingdom by adopting the same path followed by your grandfathers and greatgrandfathers.

पदच्छेदः

पितामहैर्पितामह (३.३)
आचरितंआचरित (√आ-चर् + क्त, १.१)
तथैवतथा (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
प्रपितामहैःप्रपितामह (३.३)
अद्योपादायअद्य (अव्ययः)–उपादाय (√उपा-दा + ल्यप्)
तंतद् (२.१)
मार्गम्मार्ग (२.१)
अभिषिक्तोअभिषिक्त (√अभि-सिच् + क्त, १.१)
ऽनुपालयअनुपालय (√अनु-पालय् लोट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पि ता है रारि तं
थैप्रपि ता हैः
द्यो पा दा तं मार्ग
भि षि क्तोऽनु पा