अन्वयः
नरः a man, इह in this world, आत्मनः his own, प्रादुर्भावम् coming into existence, यतो मूलम् source of his origin (birth), पश्येत् sees, प्रत्यक्षे in a visible, दैवते god, तस्मिन् in him (father), सति exists, कथम् how, न वर्तेत does not conduct.
M N Dutt
How can a man disregard him who is god himself seen and felt, and who is looked upon as a cause from whom he has sprung.
Summary
How can a man who owes his origin (birth) in this world to him (father) who still exists as a visible god not conduct himself (as per his wish)?
पदच्छेदः
| यतोमूलं | यतोमूल (२.१) |
| नरः | नर (१.१) |
| पश्येत् | पश्येत् (√पश् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| प्रादुर्भावम् | प्रादुर्भाव (२.१) |
| इहात्मनः | इह (अव्ययः)–आत्मन् (६.१) |
| कथं | कथम् (अव्ययः) |
| तस्मिन् | तद् (७.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| वर्तेत | वर्तेत (√वृत् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| प्रत्यक्षे | प्रत्यक्ष (७.१) |
| सति | सत् (√अस् + शतृ, ७.१) |
| दैवते | दैवत (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | तो | मू | लं | न | रः | प | श्ये |
| त्प्रा | दु | र्भा | व | मि | हा | त्म | नः |
| क | थं | त | स्मि | न्न | व | र्ते | त |
| प्र | त्य | क्षे | स | ति | दै | व | ते |