२.१६.२

स पितुश्चरणौ पूर्वमभिवाद्य विनीतवत् ।
ततो ववन्दे चरणौ कैकेय्याः सुसमाहितः ॥

अन्वयः

सः he, विनीतवत् with all humility, सुसमाहितः with a wellcomposed mind, पूर्वम् first, पितुः his father's, चरणौ feet, अभिवाद्य having made reverential salutation, ततः thereafter, कैकेय्याः Kaikeyi's, चरणौ feet, ववन्दे saluted.

M N Dutt

And humbly bowing down at the feet of his father first, he saluted Kaikeyi with due solemnity.

Summary

With all humility and wellcomposed mind, he made reverential salutation first at his father's feet and thereafter at Kaikeyi's.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
पितुश्पितृ (६.१)
चरणौचरण (२.२)
पूर्वम्पूर्वम् (अव्ययः)
अभिवाद्यअभिवाद्य (√अभि-वादय् + ल्यप्)
विनीतवत्विनीत (√वि-नी + क्त)–वत् (अव्ययः)
ततोततस् (अव्ययः)
ववन्देववन्दे (√वन्द् लिट् प्र.पु. एक.)
चरणौचरण (२.२)
कैकेय्याःकैकेयी (६.१)
सुसमाहितःसु (अव्ययः)–समाहित (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पि तुश्च णौ पूर्व
भि वाद्यवि नी वत्
तो न्दे णौ
कै के य्याःसु माहि तः