अन्वयः
एवम् अस्तु be it so अहम् I, राज्ञः king's, प्रतिज्ञाम् promise, अनुपालयन् while obeying, जटाजिनधरः wearing matted locks and deer skin , इतः from here, वनम् to the forest, वस्तुम् to live, गमिष्यामि shall go.
M N Dutt
Be it what you say; carrying out the promise of the king, I shall repair to the forest from this place wearing bark and matted hair.
Summary
Be it so I shall go from here to the forest and live there with matted hair and deerskin to keep the promise of the king.
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| अस्तु | अस्तु (√अस् लोट् प्र.पु. एक.) |
| गमिष्यामि | गमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. ) |
| वनं | वन (२.१) |
| वस्तुम् | वस्तुम् (√वस् + तुमुन्) |
| अहं | मद् (१.१) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| अतः | अतस् (अव्ययः) |
| जटाचीरधरो | जटा–चीर–धर (१.१) |
| राज्ञः | राजन् (६.१) |
| प्रतिज्ञाम् | प्रतिज्ञा (२.१) |
| अनुपालयन् | अनुपालयत् (√अनु-पालय् + शतृ, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | म | स्तु | ग | मि | ष्या | मि |
| व | नं | व | स्तु | म | हं | त्व | तः |
| ज | टा | ची | र | ध | रो | रा | ज्ञः |
| प्र | ति | ज्ञा | म | नु | पा | ल | यन् |