२.१६.३०

मन्युर्न च त्वया कार्यो देवि ब्रूहि तवाग्रतः ।
यास्यामि भव सुप्रीता वनं चीरजटाधरः ॥

अन्वयः

देवि O Devi त्वया by you, मन्युः indignation, न कार्यः should not be expressed, तव your, अग्रतः in front of, ब्रूमि am telling, चीरजटाधरः wearing tattered clothes (bark robes) and with matted locks, वनम् to the forest, यास्यामि shall go, सुप्रीता भव rejoice.

M N Dutt

be not angry, Oh worshipful one, I speak before you, be you propitiated well, and I shall go to the forest wearing bark and matted hair.

Summary

O Devi you should not grieve. I declare in your presence that I shall go to the forest wearing tattered clothes (bark) and matted locks. Rejoice (to hear this).

पदच्छेदः

मन्युर्मन्यु (१.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
त्वयात्वद् (३.१)
कार्योकार्य (√कृ + कृत्, १.१)
देविदेवी (८.१)
ब्रूहिब्रूहि (√ब्रू लोट् म.पु. )
तवाग्रतःत्वद् (६.१)–अग्रतस् (अव्ययः)
यास्यामियास्यामि (√या लृट् उ.पु. )
भवभव (√भू लोट् म.पु. )
सुप्रीतासु (अव्ययः)–प्रीत (√प्री + क्त, १.१)
वनंवन (२.१)
चीरजटाधरःचीर–जटा–धर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्युर्नत्व या का र्यो
दे वि ब्रूहि वाग्र तः
या स्यामि सु प्री ता
नं ची टा रः