२.१६.४२

यावत्त्वं न वनं यातः पुरादस्मादभित्वरन् ।
पिता तावन्न ते राम स्नास्यते भोक्ष्यतेऽपि वा ॥

अन्वयः

राम Rama, त्वम् you, अभित्वरन् hastening up, अस्मात् this, पुरात् from this city, यावत् as long as, वनम् to the forest, न यातः do not go, तावत् till then, ते your, पिता father, स्नास्यते will neither bathe, न भोक्ष्यतेपि वा nor will eat.

M N Dutt

As long as you shall not hurriedly depart from his presence, Oh Rāma, your father shall not bathe, or eat anything.

Summary

O Rama, as long as you do not hasten to leave this city for the forest, your father will neither bathe nor eat.

पदच्छेदः

यावत्यावत् (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
(अव्ययः)
वनंवन (२.१)
यातःयात (√या + क्त, १.१)
पुराद्पुर (५.१)
अस्माद्इदम् (५.१)
अभित्वरन्अभित्वरत् (√अभि-त्वर् + शतृ, १.१)
पितापितृ (१.१)
तावन्तावत् (अव्ययः)
(अव्ययः)
तेत्वद् (६.१)
रामराम (८.१)
स्नास्यतेस्नास्यते (√स्ना लृट् प्र.पु. एक.)
भोक्ष्यतेभोक्ष्यते (√भुज् लृट् प्र.पु. एक.)
ऽपिअपि (अव्ययः)
वावा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

या त्त्वं नं या तः
पु रा स्मा भित्व रन्
पि ता तान्न ते रा
स्नास्य ते भोक्ष्य तेऽपि वा