अन्वयः
मया by me, अत्र भवतः to the venerable (father), किञ्चित् even a little, यत् प्रियम् which pleases him, कर्तुम् to do, शक्यम् is possible, तत् that one, प्राणान् life, परित्यज्यापि even by giving up, सर्वथा in every way, कृतमेव it is done.
M N Dutt
If I can, even at the sacrifice of my own life, satisfy my worshipful father, rest assured it is to be done first in all manner.
Summary
If I am able to do anything which pleases my venerable father, it shall be done in every possible manner, may be even at the cost of my life.
पदच्छेदः
| यद् | यद् (१.१) |
| अत्रभवतः | अत्रभवत् (६.१) |
| किंचिच् | कश्चित् (१.१) |
| छक्यं | शक्य (१.१) |
| कर्तुं | कर्तुम् (√कृ + तुमुन्) |
| प्रियं | प्रिय (१.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| प्राणान् | प्राण (२.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| परित्यज्य | परित्यज्य (√परि-त्यज् + ल्यप्) |
| सर्वथा | सर्वथा (अव्ययः) |
| कृतम् | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| तत् | तद् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | द | त्र | भ | व | तः | किं | चि |
| च्छ | क्यं | क | र्तुं | प्रि | यं | म | या |
| प्रा | णा | न | पि | प | रि | त्य | ज्य |
| स | र्व | था | कृ | त | मे | व | तत् |