२.१७.१५

चतुर्दश हि वर्षाणि वत्स्यामि विजने वने ।
मधुमूलफलैर्जीवन्हित्वा मुनिवदामिषम् ॥

अन्वयः

अमिषम् all meat, हित्वा abstaining, मुनिवत् like a hermit, मधुमूलफलैः honey, fruits and roots, जीवन् while living on, चतुर्दश fourteen, वर्षाणि years, विजने in a solitary, वने in the forest, वत्स्यामि am to dwell.

M N Dutt

I shall live in the forest for fourteen years abstaining from animal food and living on tuberous roots and fruits like to the ascetics.

Summary

Abstaining from eating meat like hermits and living on honey, fruits and roots, I am to live in the solitary forest for fourteen years.

पदच्छेदः

चतुर्दशचतुर्दशन् (२.१)
हिहि (अव्ययः)
वर्षाणिवर्ष (२.३)
वत्स्यामिवत्स्यामि (√वस् लृट् उ.पु. )
विजनेविजन (७.१)
वनेवन (७.१)
मधुमूलफलैर्मधु–मूल–फल (३.३)
जीवन्जीवत् (√जीव् + शतृ, १.१)
हित्वाहित्वा (√हा + क्त्वा)
मुनिवद्मुनि–वत् (अव्ययः)
आमिषम्आमिष (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तुर्दहि र्षाणि
त्स्यामिवि ने ने
धु मू लै र्जी
न्हि त्वामुनि दामि षम्