अन्वयः
राघव Rama, तव जातस्य after you were (re) born (after your investiture with the sacred thread regarded as second birth), दश सप्त च ten and seven (seventeen), वर्षाणि years, दुःखपरिक्षयम् end of my sorrows, प्रकाङ्क्षन्त्या longing, मया by me, अतितानि have been spent.
Summary
O Rama, I have spent the last seventeen years after your birth with the expectaion that my sorrows would come to an end.
पदच्छेदः
| दश | दशन् (१.१) |
| सप्त | सप्तन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| वर्षाणि | वर्ष (१.३) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| जातस्य | जात (√जन् + क्त, ६.१) |
| राघव | राघव (८.१) |
| अतीतानि | अतीत (√अति-इ + क्त, १.३) |
| प्रकाङ्क्षन्त्या | प्रकाङ्क्षत् (√प्र-काङ्क्ष् + शतृ, ३.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| दुःखपरिक्षयम् | दुःख–परिक्षय (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | श | स | प्त | च | व | र्षा | णि |
| त | व | जा | त | स्य | रा | घ | व |
| अ | ती | ता | नि | प्र | का | ङ्क्ष | न्त्या |
| म | या | दुः | ख | प | रि | क्ष | यम् |