अन्वयः
प्रावृषि in rainy season, नवाम्भसा with fresh water, स्पृष्टम् contacted, महानद्याः mighty river's, कूलम् इव like bank, मम my, इदम् this, हृदयम् heart, यत् for which reason, न दीर्यते does not break, स्थिरम् firm (hard), मन्ये am thinking.
M N Dutt
Surely, I consider my heart is very hard, as it does not rend like to the bank of a great river in contact with new water in the rainy season.
Summary
I think my heart must be very firm (hard) like the bark of a great river which, touched by (a flood of) fresh water in the rainy season does not disintegrate.
पदच्छेदः
| स्थिरं | स्थिर (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| हृदयं | हृदय (२.१) |
| मन्ये | मन्ये (√मन् लट् उ.पु. ) |
| ममेदं | मद् (६.१)–इदम् (२.१) |
| यन् | यद् (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| दीर्यते | दीर्यते (√दृ प्र.पु. एक.) |
| प्रावृषीव | प्रावृष् (७.१)–इव (अव्ययः) |
| महानद्याः | महत्–नदी (६.१) |
| स्पृष्टं | स्पृष्ट (√स्पृश् + क्त, १.१) |
| कूलं | कूल (१.१) |
| नवाम्भसा | नव–अम्भस् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स्थि | रं | तु | हृ | द | यं | म | न्ये |
| म | मे | दं | य | न्न | दी | र्य | ते |
| प्रा | वृ | षी | व | म | हा | न | द्याः |
| स्पृ | ष्टं | कू | लं | न | वा | म्भ | सा |