प्रणम्य रामस्तान्वृद्धांस्तृतीयायां ददर्श सः ।
स्त्रियो वृद्धाश्च बालाश्च द्वाररक्षणतत्पराः ॥
प्रणम्य रामस्तान्वृद्धांस्तृतीयायां ददर्श सः ।
स्त्रियो वृद्धाश्च बालाश्च द्वाररक्षणतत्पराः ॥
अन्वयः
सः राम that Rama, तान् विप्रान् those brahmins, प्रणम्य having paid obeisance, तृतीयायाम् in the third courtyard, द्वाररक्षणतत्पराः vigilantly guarding the door, स्त्रियः women, वृद्धा: the old, तथा as also, बालाः young children, ददर्श saw.M N Dutt
Having bowed down to them, Rāma saw in the third apartment, women, boys, and old men, all engaged in watching the gate.Summary
Rama wished the brahmins and saw old men, women and children vigilantly guarding the door in the third courtyard.पदच्छेदः
| प्रणम्य | प्रणम्य (√प्र-नम् + ल्यप्) |
| रामस् | राम (१.१) |
| तान् | तद् (२.३) |
| वृद्धांस् | वृद्ध (२.३) |
| तृतीयायां | तृतीय (७.१) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| सः | तद् (१.१) |
| स्त्रियो | स्त्री (२.३) |
| वृद्धाश् | वृद्ध (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| बालाश् | बाल (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| द्वाररक्षणतत्पराः | द्वार–रक्षण–तत्पर (२.३) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्र | ण | म्य | रा | म | स्ता | न्वृ | द्धां |
| स्तृ | ती | या | यां | द | द | र्श | सः |
| स्त्रि | यो | वृ | द्धा | श्च | बा | ला | श्च |
| द्वा | र | र | क्ष | ण | त | त्प | राः |