२.१८.१३

अनुरक्तोऽस्मि भावेन भ्रातरं देवि तत्त्वतः ।
सत्येन धनुषा चैव दत्तेनेष्टेन ते शपे ॥

अन्वयः

देवि mother, तत्त्वत: truly, भावेन from the bottom of my heart, भ्रातरम् my brother, अनुरक्तः अस्मि I am loyal, सत्येन truthfully, धनुषा चैव with bow also, दत्तेन on charity, इष्टेन on sacrifice, ते to you, शपे I swear.

M N Dutt

Oh worshipful one, verily am I attached at heart to my brother.

Summary

O mother, (Lakshmana now tells Kausalya) I am truly loyal to my brother from the bottom of my heart. I swear this by my bow, on my merits earned through charity, by my truthfulness and by the good deeds I have done.

पदच्छेदः

अनुरक्तोअनुरक्त (√अनु-रञ्ज् + क्त, १.१)
ऽस्मिअस्मि (√अस् लट् उ.पु. )
भावेनभाव (३.१)
भ्रातरंभ्रातृ (२.१)
देविदेवी (८.१)
तत्त्वतःतत्त्व (५.१)
सत्येनसत्य (३.१)
धनुषाधनुस् (३.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
दत्तेनेष्टेनदत्त (√दा + क्त, ३.१)–इष्ट (√इष् + क्त, ३.१)
तेत्वद् (६.१)
शपेशपे (√शप् लट् उ.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नु क्तोऽस्मि भा वे
भ्रा रं देवित्त्व तः
त्येनु षा चै
त्ते ने ष्टे ते पे