२.१८.३४

संश्रुत्य च पितुर्वाक्यं मातुर्वा ब्राह्मणस्य वा ।
न कर्तव्यं वृथा वीर धर्ममाश्रित्य तिष्ठता ॥

अन्वयः

वीर O hero, पितुः of father, मातुर्वा or of mother, ब्राह्मणस्य वा or of brahmins, संश्रुत्य having promised, धर्मम् righteouness, आश्रित्य having taken recourse, तिष्ठता by one who abides in, वाक्यम् words, वृथा in vain, न कर्तव्यम् is not to be done.

M N Dutt

It does not become them, O hero, who abide in righteousness to fail to carry out the commands of father, mother or a Brahmin.

Summary

Any one, O hero, who has taken recourse to righteousness should not allow the promise made to his father, mother or a brahmin to go in vain.

पदच्छेदः

संश्रुत्यसंश्रुत्य (√सम्-श्रु + ल्यप्)
(अव्ययः)
पितुर्पितृ (६.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
मातुर्मातृ (६.१)
वावा (अव्ययः)
ब्राह्मणस्यब्राह्मण (६.१)
वावा (अव्ययः)
(अव्ययः)
कर्तव्यंकर्तव्य (√कृ + कृत्, १.१)
वृथावृथा (अव्ययः)
वीरवीर (८.१)
धर्मम्धर्म (२.१)
आश्रित्यआश्रित्य (√आ-श्रि + ल्यप्)
तिष्ठतातिष्ठत् (√स्था + शतृ, ३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सं श्रुत्यपि तु र्वा क्यं
मा तु र्वा ब्राह्मस्य वा
र्त व्यंवृ था वी
र्म मा श्रित्य तिष्ठ ता