२.१९.३

सौमित्रे योऽभिषेकार्थे मम संभारसंभ्रमः ।
अभिषेकनिवृत्त्यर्थे सोऽस्तु संभारसंभ्रमः ॥

अन्वयः

सौमित्रे O Lakshmana मम my, अभिषेकार्थे for (my) consecration, यः which, संभारसम्भ्रमः perseverance with which preparations have been made, सः that, अभिषेकनिवृत्यर्थे for cessation of those arrangements, अस्तु let there be.

M N Dutt

Oh son of Sumitrā, do you take that amount of trouble for preventing now the collection of materials for installation, as did you take beforehand for collecting them.

Summary

O Lakshmana the same enthusiasm with which preparations for my consecration were made be shown for the cessation of those arrangements.

पदच्छेदः

सौमित्रेसौमित्रि (८.१)
योयद् (१.१)
ऽभिषेकार्थेअभिषेक–अर्थ (७.१)
मममद् (६.१)
सम्भारसम्भ्रमःसम्भार–सम्भ्रम (१.१)
अभिषेकनिवृत्त्यर्थेअभिषेक–निवृत्ति–अर्थ (७.१)
सोतद् (१.१)
ऽस्तुअस्तु (√अस् लोट् प्र.पु. एक.)
सम्भारसम्भ्रमःसम्भार–सम्भ्रम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सौ मि त्रे योऽभि षे का र्थे
सं भा संभ्र मः
भि षेनि वृ त्त्य र्थे
सोऽस्तु सं भा संभ्र मः