अन्वयः
सौमित्रे O Lakshmana मम my, अभिषेकार्थे for (my) consecration, यः which, संभारसम्भ्रमः perseverance with which preparations have been made, सः that, अभिषेकनिवृत्यर्थे for cessation of those arrangements, अस्तु let there be.
M N Dutt
Oh son of Sumitrā, do you take that amount of trouble for preventing now the collection of materials for installation, as did you take beforehand for collecting them.
Summary
O Lakshmana the same enthusiasm with which preparations for my consecration were made be shown for the cessation of those arrangements.
पदच्छेदः
| सौमित्रे | सौमित्रि (८.१) |
| यो | यद् (१.१) |
| ऽभिषेकार्थे | अभिषेक–अर्थ (७.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| सम्भारसम्भ्रमः | सम्भार–सम्भ्रम (१.१) |
| अभिषेकनिवृत्त्यर्थे | अभिषेक–निवृत्ति–अर्थ (७.१) |
| सो | तद् (१.१) |
| ऽस्तु | अस्तु (√अस् लोट् प्र.पु. एक.) |
| सम्भारसम्भ्रमः | सम्भार–सम्भ्रम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सौ | मि | त्रे | यो | ऽभि | षे | का | र्थे |
| म | म | सं | भा | र | सं | भ्र | मः |
| अ | भि | षे | क | नि | वृ | त्त्य | र्थे |
| सो | ऽस्तु | सं | भा | र | सं | भ्र | मः |