अन्वयः
सौमित्रे O Lakshmana, अहम् I, तस्याः her, मनसि in mind, प्रतिसंजातम् arisen, शङ्कामयम् apprehensive, दुःखम् sorrow, मुहूर्तमपि even for a moment, उपेक्षितुम् to neglect, नोत्सहे I am not inclined.
M N Dutt
Oh, son of Sumitra, I cannot neglect for a moment the trouble which has arisen in her mind on account of this fear.
Summary
Even for a moment, O Lakshmana I am not inclined to ignore her sorrow caused by the apprehension in her mind (about the possibility of Rama's coronation).
पदच्छेदः
| तस्याः | तद् (६.१) |
| शङ्कामयं | शङ्का–आमय (२.१) |
| दुःखं | दुःख (२.१) |
| मुहूर्तम् | मुहूर्त (२.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| नोत्सहे | न (अव्ययः)–उत्सहे (√उत्-सह् लट् उ.पु. ) |
| मनसि | मनस् (७.१) |
| प्रतिसंजातं | प्रतिसंजात (√प्रतिसम्-जन् + क्त, २.१) |
| सौमित्रे | सौमित्रि (८.१) |
| ऽहम् | मद् (१.१) |
| उपेक्षितुम् | उपेक्षितुम् (√उप-ईक्ष् + तुमुन्) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्याः | श | ङ्का | म | यं | दुः | खं |
| मु | हू | र्त | म | पि | नो | त्स | हे |
| म | न | सि | प्र | ति | सं | जा | तं |
| सौ | मि | त्रे | ऽह | मु | पे | क्षि | तुम् |