२.१९.९

अभिषेकविधानं तु तस्मात्संहृत्य लक्ष्मण ।
अन्वगेवाहमिच्छामि वनं गन्तुमितः पुनः ॥

अन्वयः

लक्ष्मण O Lakshmana, तस्मात् therefore, अभिषेकविधानम् this arrangement for consecration, संहृत्य after withdrawing, अहम् I, अन्वगेव afterwards, इतः from here, वनम् to the forest, गन्तुम् to go, इच्छामि I am desiring.

M N Dutt

And it is for this reason, Oh Laksmana, that I purpose speedily to retire from this city to the forest, renouncing the preparations for my installation.

Summary

Therefore, O Lakshmana I want the arrangement for coronation withdrawn before I proceed to the forest from here itself.

पदच्छेदः

अभिषेकविधानंअभिषेक–विधान (२.१)
तुतु (अव्ययः)
तस्मात्तस्मात् (अव्ययः)
संहृत्यसंहृत्य (√सम्-हृ + ल्यप्)
लक्ष्मणलक्ष्मण (८.१)
एवाहम्एव (अव्ययः)–मद् (१.१)
इच्छामिइच्छामि (√इष् लट् उ.पु. )
वनंवन (२.१)
गन्तुम्गन्तुम् (√गम् + तुमुन्)
इतःइतस् (अव्ययः)
पुनःपुनर् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भि षेवि धा नंतु
स्मा त्सं हृत्यक्ष्म
न्व गे वा मि च्छामि
नंन्तुमि तःपु नः