अन्वयः
अहम् I, यः who, मम my, शत्रुः as enemy, मतः स्यात् is considered, अत्यर्थम् exceedingly, न कामये I do not desire (to endure), तीक्ष्णधारेण with a sharpedged, विद्युच्चलितवर्चसा with the lustre of flashing lightning, प्रगृहीतेन by holding, असिना with sword, शत्रुम् to the enemy, वज्रिणं वा or Indra, (bearer of thunder), न कल्पये will not spare.
Summary
Any one who turns my enemy will not be allowed to remain alive. Holding my sharpedged sword, lustrous as a flash of lightning, I shall exterminate my enemy even if it were Indra, the bearer of thunder.
पदच्छेदः
| असिना | असि (३.१) |
| तीक्ष्णधारेण | तीक्ष्ण–धारा (३.१) |
| विद्युच्चलितवर्चसा | विद्युत्–चलित (√चल् + क्त)–वर्चस् (३.१) |
| प्रगृहीतेन | प्रगृहीत (√प्र-ग्रह् + क्त, ३.१) |
| वै | वै (अव्ययः) |
| शत्रुं | शत्रु (२.१) |
| वज्रिणं | वज्रिन् (२.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| न | न (अव्ययः) |
| कल्पये | कल्पये (√कल्पय् लट् उ.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | सि | ना | ती | क्ष्ण | धा | रे | ण |
| वि | द्यु | च्च | लि | त | व | र्च | सा |
| प्र | गृ | ही | ते | न | वै | श | त्रुं |
| व | ज्रि | णं | वा | न | क | ल्प | ये |