२.२१.११

एवमुक्ता तु रामेण कौसल्या शुभ दर्शना ।
तथेत्युवाच सुप्रीता राममक्लिष्टकारिणम् ॥

अन्वयः

रामेण by Rama, एवम् thus, उक्ता having been said, शुभदर्शना auspiciouslooking lady, कौशल्या Kausalya, सुप्रीता exceedingly pleased, अक्लिष्टकारिणम् unshakable in actions, रामम् to Rama, तथेति 'Be it so', उवाच said.

M N Dutt

Thus addressed by Rāma, Kausalyā of auspicious looks, being gratified greatly, spoke to him, the remover of her sorrows. “Truely it is."

Summary

At these words of Rama, unshakable in action, auspiciouslooking Kausalya, exceedingly pleased said 'Be it so'.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्ताउक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
कौसल्याकौसल्या (१.१)
शुभदर्शनाशुभ–दर्शन (१.१)
तथेत्य्तथा (अव्ययः)–इति (अव्ययः)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
सुप्रीतासु (अव्ययः)–प्रीत (√प्री + क्त, १.१)
रामम्राम (२.१)
अक्लिष्टकारिणम्अक्लिष्ट–कारिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तातु रा मे
कौ ल्याशुर्श ना
थेत्यु वा सु प्री ता
रा क्लिष्ट कारि णम्