२.२३.१२

न ते क्षौद्रं च दधि च ब्राह्मणा वेदपारगाः ।
मूर्ध्नि मूर्धावसिक्तस्य दधति स्म विधानतः ॥

अन्वयः

वेदपारगाः versed in the Vedas, ब्राह्मणाः brahmins, मूर्धाभिषिक्तस्य having been consecrated, ते your, मूर्ध्नि on head, विधानतः conforming to rites, क्षौद्रं च honey also, दधि च curds, न ददति स्म did not sprinkle.

M N Dutt

Why do not the Brahmins, versed in the Vedas, observing the formal rites, sprinkle on your head honey and curd, after washing it duly?

Summary

How is it that brahmins versed in the Vedas have not duly sprinkled the mixture of honey and curd on your head (prior to your consecration)?

पदच्छेदः

(अव्ययः)
तेतद् (१.३)
क्षौद्रंक्षौद्र (२.१)
(अव्ययः)
दधिदधि (२.१)
(अव्ययः)
ब्राह्मणाब्राह्मण (१.३)
वेदपारगाःवेदपारग (१.३)
मूर्ध्निमूर्धन् (७.१)
मूर्धावसिक्तस्यमूर्धन्–अवसिक्त (√अव-सिच् + क्त, ६.१)
दधतिदधति (√धा लट् प्र.पु. एक.)
स्मस्म (अव्ययः)
विधानतःविधान (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते क्षौ द्रंधि
ब्राह्म णा वे पा गाः
मूर्ध्नि मू र्धा सि क्तस्य
तिस्मवि धा तः