अन्वयः
राज्ञा by the king, सत्यप्रतिज्ञेन true to his promise, पित्रा my father, दशरथेन by Dasaratha, पुरा earlier, मम मात्रे to my mother, कैकेय्यै to Kaikeyi, महावरौ two great boons, दत्तौ were given.
M N Dutt
In the days of yore was granted to my mother, Kaikeyi two boons by my father, king Dasaratha of truthful vows.
Summary
My father, king Dasaratha, true to his promise, had earlier granted two great boons to my mother Kaikeyi.
पदच्छेदः
| राज्ञा | राजन् (३.१) |
| सत्यप्रतिज्ञेन | सत्य–प्रतिज्ञा (३.१) |
| पित्रा | पितृ (३.१) |
| दशरथेन | दशरथ (३.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| कैकेय्यै | कैकेयी (४.१) |
| प्रीतमनसा | प्रीत (√प्री + क्त)–मनस् (३.१) |
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| दत्तौ | दत्त (√दा + क्त, १.२) |
| महावरौ | महत्–वर (१.२) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | ज्ञा | स | त्य | प्र | ति | ज्ञे | न |
| पि | त्रा | द | श | र | थे | न | मे |
| कै | के | य्यै | प्री | त | म | न | सा |
| पु | रा | द | त्तौ | म | हा | व | रौ |