अन्वयः
कृतज्ञा grateful (to god), राजधर्माणाम् duties of a king (palace rituals), अभिज्ञा experienced in, हृष्टचेतना with pleased mind, स्वयम् herself, देवकार्यम् worship of gods, कृत्वा having made, राजपुत्रम् prince, प्रतीक्षते was awaiting.
M N Dutt
That daughter of the king, after offering her service to the deities according to the proper royal rites, was eagerly awaiting the approach of Rāma with a grateful and pleased heart.
Summary
Experienced in palace rituals, Sita, grateful (to God) after performing worship of the deities was awaiting in a happy mood the arrival of the prince.
पदच्छेदः
| देवकार्यं | देव–कार्य (२.१) |
| स्म | स्म (अव्ययः) |
| सा | तद् (१.१) |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ + क्त्वा) |
| कृतज्ञा | कृतज्ञ (१.१) |
| हृष्टचेतना | हृष्ट (√हृष् + क्त)–चेतना (१.१) |
| अभिज्ञा | अभिज्ञ (१.१) |
| राजधर्माणां | राजन्–धर्म (६.३) |
| राजपुत्रं | राजन्–पुत्र (२.१) |
| प्रतीक्षते | प्रतीक्षते (√प्रति-ईक्ष् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दे | व | का | र्यं | स्म | सा | कृ | त्वा |
| कृ | त | ज्ञा | हृ | ष्ट | चे | त | ना |
| अ | भि | ज्ञा | रा | ज | ध | र्मा | णां |
| रा | ज | पु | त्रं | प्र | ती | क्ष | ते |