अन्वयः
अथ thereafter, रामस्तु Rama, ह्रिया with embarrassment, किञ्चित् a little, अवाङ्मुखः with his head bent down, प्रहृष्टजनसम्पूर्णम् thronged with excited people, सुविभूषितम् welldecorated, स्वं वेश्म his own residence, प्रविवेश entered.
M N Dutt
Entered Rāma this beautiful abode, excellently furnished and filled with people highly delighted, having his head hanging down a little with shame.
Summary
His head bent down in embarrassment, Rama entered his welldecorated residence thronged with excited people.
पदच्छेदः
| प्रविवेशाथ | प्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.)–अथ (अव्ययः) |
| रामस् | राम (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| स्ववेश्म | स्व–वेश्मन् (२.१) |
| सुविभूषितम् | सु (अव्ययः)–विभूषित (√वि-भूषय् + क्त, २.१) |
| प्रहृष्टजनसम्पूर्णं | प्रहृष्ट (√प्र-हृष् + क्त)–जन–सम्पूर्ण (√सम्-पृ + क्त, २.१) |
| ह्रिया | ह्री (३.१) |
| किंचिद् | कश्चित् (२.१) |
| अवाङ्मुखः | अवाङ्मुख (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | वि | वे | शा | थ | रा | म | स्तु |
| स्व | वे | श्म | सु | वि | भू | षि | तम् |
| प्र | हृ | ष्ट | ज | न | सं | पू | र्णं |
| ह्रि | या | किं | चि | द | वा | ङ्मु | खः |