२.२४.१३

इच्छामि सरितः शैलान्पल्वलानि वनानि च ।
द्रष्टुं सर्वत्र निर्भीता त्वया नाथेन धीमता ॥

अन्वयः

धीमता with the sagacious, नाथेन by my lord, त्वया along with you, सर्वत्र everywhere, निर्भीता without fear, सरितः rivers, शैलान् mountains, पल्वलानि lakes and, वनानि च and the forests, द्रष्टुम् to see, इच्छामि I wish.

Summary

Living with you sans fear, O my sagacious husband, I wish to see the rivers, mountains, lakes and forests here and there.

पदच्छेदः

इच्छामिइच्छामि (√इष् लट् उ.पु. )
सरितःसरित् (२.३)
शैलान्शैल (२.३)
पल्वलानिपल्वल (२.३)
वनानिवन (२.३)
(अव्ययः)
द्रष्टुंद्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्)
सर्वत्रसर्वत्र (अव्ययः)
निर्भीतानिर्भीत (१.१)
त्वयात्वद् (३.१)
नाथेननाथ (३.१)
धीमताधीमत् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छामिरि तः शै ला
न्पल्व लानि नानि
द्र ष्टुं र्वत्र नि र्भी ता
त्व या ना थे धी ता