आर्यपुत्र पिता माता भ्राता पुत्रस्तथा स्नुषा ।
स्वानि पुण्यानि भुञ्जानाः स्वं स्वं भाग्यमुपासते ॥
आर्यपुत्र पिता माता भ्राता पुत्रस्तथा स्नुषा ।
स्वानि पुण्यानि भुञ्जानाः स्वं स्वं भाग्यमुपासते ॥
अन्वयः
आर्यपुत्र O son of a noble monarch, पिता father, माता mother, भ्राता brother, पुत्रः son, तथा also, स्नुषा daughterinlaw, स्वानि their own, पुण्यानि merits, भुञ्जानाः while enjoying, स्वं स्वम् due to each of them, भाग्यम् destiny, उपासते are receiving.M N Dutt
Oh dear husband, father, mother, son, brother, daughter-in-law, all of them abide by the consequences of their own actions, it is the wife alone, Oh best of men, that shares the fate of her husband; it is therefore that ever along with you I have been ordered to live in the forest.Summary
O son of a noble monarch father, mother, brother, son or daughterinlaw (everybody) experiences the merit (of their past deeds) and receives what is due from destiny.पदच्छेदः
| आर्यपुत्र | आर्य–पुत्र (८.१) |
| पिता | पितृ (१.१) |
| माता | मातृ (१.१) |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) |
| पुत्रस् | पुत्र (१.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| स्नुषा | स्नुषा (१.१) |
| स्वानि | स्व (२.३) |
| पुण्यानि | पुण्य (२.३) |
| भुञ्जानाः | भुञ्जान (√भुज् + शानच्, १.३) |
| स्वं | स्व (२.१) |
| स्वं | स्व (२.१) |
| भाग्यम् | भाग्य (२.१) |
| उपासते | उपासते (√उप-आस् लट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| आ | र्य | पु | त्र | पि | ता | मा | ता |
| भ्रा | ता | पु | त्र | स्त | था | स्नु | षा |
| स्वा | नि | पु | ण्या | नि | भु | ञ्जा | नाः |
| स्वं | स्वं | भा | ग्य | मु | पा | स | ते |