२.२५.१२

पतंगा वृश्चिकाः कीटा दंशाश्च मशकैः सह ।
बाधन्ते नित्यमबले सर्वं दुःखमतो वनम् ॥

अन्वयः

पतङ्गा: birds, वृश्चिकाः scorpions, कीटाः insects, मशकैः सह with mosquitoes, दंशाश्च gnats, नित्यम् always, सर्वम् everyone, बाधन्ते trouble, अतः therefore, वनम् the life in forest, दुःखम् is a source of suffering.

M N Dutt

Birds, scorpions, insects mosquito's and wild gnats, always disturb the dwellers, O fair one' of the weaker sex; so the wood is full misery.

Summary

Birds, scorpions, insects, gnats and mosquitoes always create trouble. Therefore, life in the forest is all suffering.

पदच्छेदः

पतंगापतंग (१.३)
वृश्चिकाःवृश्चिक (१.३)
कीटाकीट (१.३)
दंशाश्दंश (१.३)
(अव्ययः)
मशकैःमशक (३.३)
सहसह (अव्ययः)
बाधन्तेबाधन्ते (√बाध् लट् प्र.पु. बहु.)
नित्यम्नित्यम् (अव्ययः)
अबलेअबल (८.१)
सर्वंसर्व (१.१)
दुःखम्दुःख (१.१)
अतोअतस् (अव्ययः)
वनम्वन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तं गा वृश्चि काः की टा
दं शाश्च कैः
बा न्ते नित्य ले
र्वं दुः तो नम्