अन्वयः
पतङ्गा: birds, वृश्चिकाः scorpions, कीटाः insects, मशकैः सह with mosquitoes, दंशाश्च gnats, नित्यम् always, सर्वम् everyone, बाधन्ते trouble, अतः therefore, वनम् the life in forest, दुःखम् is a source of suffering.
M N Dutt
Birds, scorpions, insects mosquito's and wild gnats, always disturb the dwellers, O fair one' of the weaker sex; so the wood is full misery.
Summary
Birds, scorpions, insects, gnats and mosquitoes always create trouble. Therefore, life in the forest is all suffering.
पदच्छेदः
| पतंगा | पतंग (१.३) |
| वृश्चिकाः | वृश्चिक (१.३) |
| कीटा | कीट (१.३) |
| दंशाश् | दंश (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| मशकैः | मशक (३.३) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| बाधन्ते | बाधन्ते (√बाध् लट् प्र.पु. बहु.) |
| नित्यम् | नित्यम् (अव्ययः) |
| अबले | अबल (८.१) |
| सर्वं | सर्व (१.१) |
| दुःखम् | दुःख (१.१) |
| अतो | अतस् (अव्ययः) |
| वनम् | वन (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | तं | गा | वृ | श्चि | काः | की | टा |
| दं | शा | श्च | म | श | कैः | स | ह |
| बा | ध | न्ते | नि | त्य | म | ब | ले |
| स | र्वं | दुः | ख | म | तो | व | नम् |