२.२६.६

अथ चापि महाप्राज्ञ ब्राह्मणानां मया श्रुतम् ।
पुरा पितृगृहे सत्यं वस्तव्यं किल मे वने ॥

अन्वयः

महाप्राज्ञ O Sagacious one, अथ चापि moreover, पुरा formerly, पितृगृहे at my father's house, मया by me, ब्राह्माणानाम् brahmins' (word), श्रुतम् has been heard, मे about me, सत्यम् in sooth, वने in the forest, वस्तव्यं किल to dwell certainly.

M N Dutt

Besides, I heard before, O you of great intelligence, in my paternal house from the Brāhmaṇas that I should live in the forest.

Summary

O highly sagacious Rama I had also heard in my father's house long ago, from brahmins prophesing that some day I shall have certainly to dwell in the forest.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
महाप्राज्ञमहत्–प्राज्ञ (८.१)
ब्राह्मणानांब्राह्मण (६.३)
मयामद् (३.१)
श्रुतम्श्रुत (√श्रु + क्त, १.१)
पुरापुरा (अव्ययः)
पितृगृहेपितृ–गृह (७.१)
सत्यंसत्य (१.१)
वस्तव्यंवस्तव्य (√वस् + कृत्, १.१)
किलकिल (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
वनेवन (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

चापि हा प्राज्ञ
ब्राह्म णा नां याश्रु तम्
पु रापितृगृ हे त्यं
स्त व्यंकि मे ने