२.२६.७

लक्षणिभ्यो द्विजातिभ्यः श्रुत्वाहं वचनं गृहे ।
वनवासकृतोत्साहा नित्यमेव महाबल ॥

अन्वयः

महाबल O mighty one, अहम् I, पुरा long ago, लक्षणिभ्यः from palmist, द्विजातिभ्यः from brahmins, वचनम् words, शृत्वा having heard, नित्यमेव always, वनवासकृतोत्साहा I have become eager to dwell in the forest.

M N Dutt

I have heard this from the Brāhmaṇas versed in palmistry, and I have all along been anxious.

Summary

O mighty hero ever since I heard the prophesies from the brahmin palmists I am yearning to dwell in the forest.

पदच्छेदः

लक्षणिभ्योलक्षणिन् (५.३)
द्विजातिभ्यःद्विजाति (५.३)
श्रुत्वाहंश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)–मद् (१.१)
वचनंवचन (२.१)
गृहेगृह (७.१)
वनवासकृतोत्साहावन–वास–कृत (√कृ + क्त)–उत्साह (१.१)
नित्यम्नित्यम् (अव्ययः)
एवएव (अव्ययः)
महाबलमहत्–बल (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्ष णि भ्योद्वि जा ति भ्यः
श्रु त्वा हं नंगृ हे
वाकृ तो त्सा हा
नित्य मे हा