अन्वयः
प्रिय O beloved Rama, मया by me, वनवासस्य to dwell in the forest, सः आदेशः such orders, प्राप्तव्यः किल certainly needs to be obtained, सा अहम् such I am, त्वया सह along with you, तत्र there, यास्यामि I shall accompany, अन्यथा न not otherwise.
M N Dutt
O mighty hero, to go to the forest; I shall therefore obtain permission and go, O dearly beloved to the forest with you; nothing can make it otherwise.
Summary
Therefore, O my beloved I must certainly obtain such a command to dwell in the forest. I must accompany you to the forest and it cannot be otherwise.
पदच्छेदः
| आदेशो | आदेश (१.१) |
| वनवासस्य | वन–वास (६.१) |
| प्राप्तव्यः | प्राप्तव्य (√प्र-आप् + कृत्, १.१) |
| स | तद् (१.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| किल | किल (अव्ययः) |
| सा | तद् (१.१) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| तत्राहं | तत्र (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| यास्यामि | यास्यामि (√या लृट् उ.पु. ) |
| प्रिय | प्रिय (८.१) |
| नान्यथा | न (अव्ययः)–अन्यथा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | दे | शो | व | न | वा | स | स्य |
| प्रा | प्त | व्यः | स | म | या | कि | ल |
| सा | त्व | या | स | ह | त | त्रा | हं |
| या | स्या | मि | प्रि | य | ना | न्य | था |