अन्वयः
देवि O Devi, तव your, दुःखेन with grief, स्वर्गमपि even heaven, न अभिरोचये I do not desire, मे to me, स्वयम्भोरिव like selfcreated Brahma, सर्वतः from everything, किञ्चित् even a little, भयम् fear, नास्ति हि is not there.
M N Dutt
I do not long for, Oh worshipful one, even the abode of celestials gained through your affliction; fear there is none for me like to the self-create Brahma.
Summary
When you are in grief O Devi I do not desire even heaven. Like the selfcreated Brahma, I have no fear for any one.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| देवि | देवी (८.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| दुःखेन | दुःख (३.१) |
| स्वर्गम् | स्वर्ग (२.१) |
| अप्य् | अपि (अव्ययः) |
| अभिरोचये | अभिरोचये (√अभि-रोचय् लट् उ.पु. ) |
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| ऽस्ति | अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| भयं | भय (१.१) |
| किंचित् | कश्चित् (१.१) |
| स्वयम्भोर् | स्वयम्भु (६.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| सर्वतः | सर्वतस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | दे | वि | त | व | दुः | खे | न |
| स्व | र्ग | म | प्य | भि | रो | च | ये |
| न | हि | मे | ऽस्ति | भ | यं | किं | चि |
| त्स्व | य | म्भो | रि | व | स | र्व | तः |