अन्वयः
गजनासोरु O Lady with thighs like the trunk of an elephant, धर्मः righteousness, पुरा formerly, सद्भिः by virtuous men, आचरितः is practised, सुवर्चला wife of Sun (Suvarchala), सूर्यं यथा like Sun, तम् that righteousness, अहम् I, अद्य now, अनुवर्ते shall follow.
M N Dutt
O you, having thighs resembling the trunks of an elephant, I shall resort to that virtue which was exercised by great and good men going before, do you follow me therefore like Suvarcalā following the Sun.
Summary
O one with (shapely) thighs like the trunk of an elephant follow only the path of righteousness practised earlier by the virtuous as Suvarchala follows the Sun.
पदच्छेदः
| धर्मस् | धर्म (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| गजनासोरु | गज–नासा–उरु (२.१) |
| सद्भिर् | सत् (३.३) |
| आचरितः | आचरित (√आ-चर् + क्त, १.१) |
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| तं | तद् (२.१) |
| चाहम् | च (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| अनुवर्ते | अनुवर्ते (√अनु-वृत् लट् उ.पु. ) |
| ऽद्य | अद्य (अव्ययः) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| सूर्यं | सूर्य (२.१) |
| सुवर्चला | सुवर्चला (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध | र्म | स्तु | ग | ज | ना | सो | रु |
| स | द्भि | रा | च | रि | तः | पु | रा |
| तं | चा | ह | म | नु | व | र्ते | ऽद्य |
| य | था | सू | र्यं | सु | व | र्च | ला |