२.२७.३१

ब्राह्मणेभ्यश्च रत्नानि भिक्षुकेभ्यश्च भोजनम् ।
देहि चाशंसमानेभ्यः संत्वरस्व च माचिरम् ॥

अन्वयः

आशंसमानेभ्यः for the needy, ब्राह्मणेभ्यः to brahmins, रत्नानि च jewels, भिक्षुकेभ्यः to mendicants, भोजनं च food also, देहि you may bestow, सन्त्वरस्व च hasten, मा चिरम् do not delay.

M N Dutt

Do you give away jewels to the Brāhmaṇas and edibles to the beggars longing for them, and make haste without delay.

Summary

Give away your jewels to brahmins who need them and food to religious mendicants. Hurry up Do not delay.

पदच्छेदः

ब्राह्मणेभ्यश्ब्राह्मण (४.३)
(अव्ययः)
रत्नानिरत्न (२.३)
भिक्षुकेभ्यश्भिक्षुक (४.३)
(अव्ययः)
भोजनम्भोजन (२.१)
देहिदेहि (√दा लोट् म.पु. )
चाशंसमानेभ्यः (अव्ययः)–आशंसमान (√आ-शंस् + शानच्, ४.३)
संत्वरस्वसंत्वरस्व (√सम्-त्वर् लोट् म.पु. )
(अव्ययः)
माचिरम्माचिरम् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ब्राह्म णे भ्यश्च त्नानि
भिक्षु के भ्यश्च भो नम्
देहि चा शं मा ने भ्यः
संत्वस्व माचि रम्