२.२८.१५

स सुहृज्जनमामन्त्र्य वनवासाय निश्चितः ।
इक्ष्वाकुगुरुमामन्त्र्य जग्राहायुधमुत्तमम् ॥

अन्वयः

वनवासाय to live in the forest, निश्चित: one who was determined, सः Lakshmana, सुहृज्जनम् friends, आमन्त्र्य taking leave of, इक्ष्वाकुगुरुम् preceptor of the Ikshvakus, Vasistha, आगम्य having reached, उत्तमम् powerful, आयुधम् weapons, जग्राह received.

Summary

Lakshmana, who was resolved to go to the forest, took leave of his friends, and collected from the house of Vasistha, preceptor of the Ikshvaku race, the powerful weapons deposited with him.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
सुहृज्जनम्सुहृद्–जन (२.१)
आमन्त्र्यआमन्त्र्य (√आ-मन्त्रय् + ल्यप्)
वनवासायवन–वास (४.१)
निश्चितःनिश्चित (√निः-चि + क्त, १.१)
इक्ष्वाकुगुरुम्इक्ष्वाकु–गुरु (२.१)
आमन्त्र्यआमन्त्र्य (√आ-मन्त्रय् + ल्यप्)
जग्राहायुधम्जग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)–आयुध (२.१)
उत्तमम्उत्तम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु हृज्ज मान्त्र्य
वा सा निश्चि तः
क्ष्वाकुगुरु मान्त्र्य
ग्रा हायु मुत्त मम्