२.२८.२

मयाद्य सह सौमित्रे त्वयि गच्छति तद्वनम् ।
को भरिष्यति कौसल्यां सुमित्रां वा यशस्विनीम् ॥

अन्वयः

सौमित्रे O Lakshmana, त्वयि if you, अद्य today, मया सह along with me, तत् वनम् to the forest, गच्छति go, कौशल्याम् to Kausalya, यशस्विनीम् illustrious, सुमित्रां च Sumitra, कः who, भरिष्यति will take care?

Summary

O Lakshmana, if you also accompany me to the forest, who will take care of mother Kausalya and the illustrious Sumitra?

पदच्छेदः

मयाद्यमद् (३.१)–अद्य (अव्ययः)
सहसह (अव्ययः)
सौमित्रेसौमित्रि (८.१)
त्वयित्वद् (७.१)
गच्छतिगच्छति (√गम् लट् प्र.पु. एक.)
तद्तद् (२.१)
वनम्वन (२.१)
को (१.१)
भरिष्यतिभरिष्यति (√भृ लृट् प्र.पु. एक.)
कौसल्यांकौसल्या (२.१)
सुमित्रांसुमित्रा (२.१)
वावा (अव्ययः)
यशस्विनीम्यशस्विन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

याद्य सौ मि त्रे
त्वयिच्छतिद्व नम्
को रिष्यति कौ ल्यां
सु मि त्रां वास्वि नीम्