२.२८.४

सा हि राज्यमिदं प्राप्य नृपस्याश्वपतेः सुता ।
दुःखितानां सपत्नीनां न करिष्यति शोभनम् ॥

अन्वयः

नृपस्य king, अश्वपतेः Aswapati's, सुता daughter, सा that (Kaikeyi), इदं राज्यम् this kingdom, प्राप्य having obtained, दुःखितानाम् afflicted ladies, सपत्नीनाम् of her cowives, शोभनम् welfare, न करिष्यति हि will not extend.

Summary

Once the daughter of king Aswapati (Kaikeyi) gains control over the kingdom, she will do nothing to help her afflicted cowives (Kausalya and Sumitra).

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
राज्यम्राज्य (२.१)
इदंइदम् (२.१)
प्राप्यप्राप्य (√प्र-आप् + ल्यप्)
नृपस्याश्वपतेःनृप (६.१)–अश्वपति (६.१)
सुतासुता (१.१)
दुःखितानांदुःखित (६.३)
सपत्नीनांसपत्नी (६.३)
(अव्ययः)
करिष्यतिकरिष्यति (√कृ लृट् प्र.पु. एक.)
शोभनम्शोभन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

साहि राज्यमि दं प्राप्य
नृ स्याश्व तेःसु ता
दुःखि ता नां त्नी नां
रिष्यति शो नम्