अन्वयः
अथ thereafter, बाष्पकलान् men with their throats choked with tears, तिष्ठतः remaining, उपजीविनः dependents, एकैकस्य for each one of them, बहु abundance of, द्रव्यम् wealth, उपजीवनम् as subsistence, सम्प्रदाय having bestowed, अब्रवीत् said.
Summary
Rama then bestowed abundant wealth on each of the dependents as they stood with their throats choked with tears, saying:
पदच्छेदः
| अथाब्रवीद् | अथ (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| बाष्पकलांस् | बाष्प–कल (२.३) |
| तिष्ठतश् | तिष्ठत् (√स्था + शतृ, २.३) |
| चोपजीविनः | च (अव्ययः)–उपजीविन् (२.३) |
| सम्प्रदाय | सम्प्रदाय (√सम्प्र-दा + ल्यप्) |
| बहु | बहु (२.१) |
| द्रव्यम् | द्रव्य (२.१) |
| एकैकस्योपजीविनः | एकैक (६.१)–उपजीविन् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | था | ब्र | वी | द्बा | ष्प | क | लां |
| स्ति | ष्ठ | त | श्चो | प | जी | वि | नः |
| सं | प्र | दा | य | ब | हु | द्र | व्य |
| मे | कै | क | स्यो | प | जी | वि | नः |