२.३१.५

गमिष्यति महारण्यं तं पश्य जगतीपते ।
वृतं राजगुणैः सर्वैरादित्यमिव रश्मिभिः ॥

अन्वयः

महारण्यम् to wild forest, गमिष्यति he will go, जगतीपते O Lord of the world, सर्वैः by all, राजगुणैः princely virtues, वृतम् embellisted with, तम् he, रश्मिभिः (encircled) by rays, आदित्यमिव like the Sun, पश्य see.

Summary

O Lord of the world behold him embellished with all princely virtues like the Sun encircled with its rays, (now) leaving for the forest.

पदच्छेदः

गमिष्यतिगमिष्यति (√गम् लृट् प्र.पु. एक.)
महारण्यंमहत्–अरण्य (२.१)
तंतद् (२.१)
पश्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )
जगतीपतेजगतीपति (८.१)
वृतंवृत (√वृ + क्त, २.१)
राजगुणैःराजन्–गुण (३.३)
सर्वैर्सर्व (३.३)
आदित्यम्आदित्य (२.१)
इवइव (अव्ययः)
रश्मिभिःरश्मि (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मिष्यति हा ण्यं
तंश्य ती ते
वृ तं रागु णैः र्वै
रा दित्यमिश्मि भिः