२.३२.१५

असमञ्जो गृहीत्वा तु क्रीडितः पथि दारकान् ।
सरय्वाः प्रक्षिपन्नप्सु रमते तेन दुर्मतिः ॥

अन्वयः

दुर्मतिः wickedminded, असमञ्जः तु as for Asamanjasa, पथि on the street, क्रीडतः playing, बालकान् children, गृहीत्वा seizing, सरय्वा: Sarayu's, अप्सु in waters, प्रक्षिपन् while hurling, तेन with that, रमते amused.

Summary

That wickedminded Asamanjasa used to seize the children playing on the street and amuse himself by hurling them in the waters of river Sarayu.

पदच्छेदः

असमञ्जोअसमञ्ज (१.१)
गृहीत्वागृहीत्वा (√ग्रह् + क्त्वा)
तुतु (अव्ययः)
क्रीडितःक्रीडित (√क्रीड् + क्त, १.१)
पथिपथिन् (७.१)
दारकान्दारक (२.३)
सरय्वाःसरयू (६.१)
प्रक्षिपन्न्प्रक्षिपत् (√प्र-क्षिप् + शतृ, १.१)
अप्सुअप् (७.३)
रमतेरमते (√रम् लट् प्र.पु. एक.)
तेनतद् (३.१)
दुर्मतिःदुर्मति (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ञ्जोगृ ही त्वातु
क्रीडि तःथि दा कान्
य्वाः प्रक्षि न्नप्सु
ते ते दुर्म तिः