अन्वयः
वादिन्यः sweettongued, रूपाजीवाश्च beautiful courtesans, महाधनाः affluent, वणिजश्च merchants, सुप्रसारिताः with wellspread merchandise, कुमारस्य son's, वाहिनीम् army, शोभयन्तु make it graceful.
Summary
Let the sweettongued courtesans, opulent merchants with well spreadout merchandise make the army of my son graceful.
पदच्छेदः
| रूपाजीवाश्च | रूपाजीवा (१.३)–च (अव्ययः) |
| शालिन्यो | शालिन् (१.३) |
| वणिजश् | वणिज् (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| महाधनाः | महाधन (१.३) |
| शोभयन्तु | शोभयन्तु (√शोभय् लोट् प्र.पु. बहु.) |
| कुमारस्य | कुमार (६.१) |
| वाहिनीं | वाहिनी (२.१) |
| सुप्रसारिताः | सु (अव्ययः)–प्रसारित (√प्र-सारय् + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रू | पा | जी | वा | च | शा | लि | न्यो |
| व | णि | ज | श्च | म | हा | ध | नाः |
| शो | भ | य | न्तु | कु | मा | र | स्य |
| वा | हि | नीं | सु | प्र | सा | रि | ताः |